We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

В​е​р​н​ы​й К​о​н​ь (The Faithful Horse)

from The Tales Of The Dense Forest by Niemaracz

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $1 USD  or more

     

lyrics

================================
Russian:
================================
Эх, как долго, как долго ехать мне,
Да на верном, на верном скакуне.
Вижу руны, руны на валуне,
Три дороги: на правой стороне,
Лес - чащоба, как будто в страшном сне,
Прямо поле, с грязью как по весне,
А налево при свете, при луне,
Ровная дорога, и светлячки огней.
Прочитал бы, каб был пограмотней,
Но я был тупей горы камней.
"Лучше ехать туда, куда сложней,
Не стать мертвым, остаться чуть живей".

------------------------------------
Ветви тянутся ко мне, хлещут по крупу коня,
Вижу как из под корней лезет всякая херня.
Растворилася дорога, слышу вой из темноты,
Глаз вокруг зажглось так много, мне походу тут кранты.
Чую вонь из волчих пастей, конь летит аки стрела.
Отвернулось мое счастье, ветка сдернула с седла.
Слышу хруст в районе шеи, боли нет, нет рук и ног.
Я молюсь чтобы конь мой верный защитится мне помог.

-------------------------------------
С ноги отворяются двери конюшни,
"Где ты бля сука, конь мой послушный.
Ни единого дня с женой нет житья,
Поэтому будешь конем для битья".
Частые встречи, тяжесть увечий,
Я ненавижу ваш род человечий.
Была бы возможность сбросить хомут,
Забыл бы про голод, холод и кнут!

Я слышал прекрасно - его рвали волки,
Стоны и крики, потом они смолкли.
Пробирался вперед, не обернувшись,
Мимо елей-дедов, навеки уснувших.
Лес стал редеть, вот тропа под копытом...
Не верь тому, чье сердце разбито.
Вышел из леса на поля край...
А если разбил - будь готов умирать!

================================
English:
================================
Oh, how long, how long must I ride,
On my trusty, on my trusty steed.
I see runes, runes upon a stone,
Three roads: on the right side,
A forest - a thicket, as if in a dreadful dream,
Straight ahead a field, with mud as in spring,
And to the left in the light, in the moonlight,
A smooth road, and fireflies' lights.
I would read, if I were more literate,
But I was duller than a pile of stones.
"Better to go where it's more difficult,
Than to become dead, to stay just a bit more alive."

------------------------------------
Branches reach out to me, whipping against the horse's flanks,
I see all sorts of crap crawling out from under the roots.
The road has dissolved, I hear howls from the darkness,
Eyes around me are glowing so much, looks like i’m in deep trouble.
I smell the stench of wolf traps, the horse flies like an arrow.
My luck has turned away, a branch has torn me from the saddle.
I hear a crunch around my neck, no pain, no arms or legs.
I pray for my faithful horse to protect me and help.

------------------------------------
The stable doors swing open with my feet,
"Where the hell are you, my obedient steed?
Every day with my wife is bleak,
So you'll be the horse for me to kick."
Frequent encounters, the weight of injuries,
I despise your human race.
If only I could cast off this bridle and rein,
I'd forget about hunger, cold, and pain!

I heard it perfectly - the wolves tore him apart,
Moans and cries, then they fell silent.
I pressed forward, without looking back,
Past the ancient firs, forever at rest on this track.
The forest thinned out, a path under hoof...
Don't trust one whose heart is aloof.
I came out from the woods onto the fields' edge...
If heart has been broken - be ready to die!

================================
Arranged:
================================
Эх, как долго, как долго ехать мне, = Oh, how long, how long must I ride,
Да на верном, на верном скакуне. = On my trusty, on my trusty steed.
Вижу руны, руны на валуне, = I see runes, runes upon a stone,
Три дороги: на правой стороне, = Three roads: on the right side,
Лес - чащоба, как будто в страшном сне, = A forest - a thicket, as if in a dreadful dream,
Прямо поле, с грязью как по весне, = Straight ahead a field, with mud as in spring,
А налево при свете, при луне, = And to the left in the light, in the moonlight,
Ровная дорога, и светлячки огней. = A smooth road, and fireflies' lights.
Прочитал бы, каб был пограмотней, = I would read, if I were more literate,
Но я был тупей горы камней. = But I was duller than a pile of stones.
"Лучше ехать туда, куда сложней, = "Better to go where it's more difficult,
Не стать мертвым, остаться чуть живей". = Than to become dead, to stay just a bit more alive."

------------------------------------
Ветви тянутся ко мне, хлещут по крупу коня, = Branches reach out to me, whipping against the horse's flanks,
Вижу как из под корней лезет всякая херня. = I see all sorts of crap crawling out from under the roots.
Растворилася дорога, слышу вой из темноты, = The road has dissolved, I hear howls from the darkness,
Глаз вокруг зажглось так много, мне походу тут кранты. = Eyes around me are glowing so much, looks like i’m in deep trouble.
Чую вонь из волчих пастей, конь летит аки стрела. = I smell the stench of wolf traps, the horse flies like an arrow.
Отвернулось мое счастье, ветка сдернула с седла. = My luck has turned away, a branch has torn me from the saddle.
Слышу хруст в районе шеи, боли нет, нет рук и ног. = I hear a crunch around my neck, no pain, no arms or legs.
Я молюсь чтобы конь мой верный защитится мне помог. = I pray for my faithful horse to protect me and help.

------------------------------------
С ноги отворяются двери конюшни, = The stable doors swing open with my feet,
"Где ты бля сука, конь мой послушный. = "Where the hell are you, my obedient steed?
Ни единого дня с женой нет житья, = Every day with my wife is bleak,
Поэтому будешь конем для битья". = So you'll be the horse for me to kick."
Частые встречи, тяжесть увечий, = Frequent encounters, the weight of injuries,
Я ненавижу ваш род человечий. = I despise your human race.
Была бы возможность сбросить хомут, = If only I could cast off this bridle and rein,
Забыл бы про голод, холод и кнут! = I'd forget about hunger, cold, and pain!

------------------------------------
Я слышал прекрасно - его рвали волки, = I heard it perfectly - the wolves tore him apart,
Стоны и крики, потом они смолкли. = Moans and cries, then they fell silent.
Пробирался вперед, не обернувшись, = I pressed forward, without looking back,
Мимо елей-дедов, навеки уснувших. = Past the ancient firs, forever at rest on this track.
Лес стал редеть, вот тропа под копытом... = The forest thinned out, a path under hoof...
Не верь тому, чье сердце разбито. = Don't trust one whose heart is aloof.
Вышел из леса на поля край... = I came out from the woods onto the fields' edge...
А если разбил - будь готов умирать! = If heart has been broken - be ready to die!

credits

from The Tales Of The Dense Forest, released January 31, 2024

license

all rights reserved

tags

about

Niemaracz Almaty, Kazakhstan

Music from your parents' cassette tapes.

contact / help

Contact Niemaracz

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Niemaracz, you may also like: